These guidelines have been elaborated by the CDAIS project to organize policy consultations at national level. In particular, they can be used by project teams (e.g. project managers, facilitators, policy consultants) for the planning of national policy dialogue events to discuss policy related issues emerged during the local consultations at innovation partnership level and require attention of national policy makers.
These guidelines have been elaborated by the CDAIS project to organize policy consultations at innovation partnership level. They can be used by project teams (e.g. project managers, facilitators, policy consultants) to plan and conduct workshops with representatives of the innovation partnership to discuss policy related issues that hinder the innovation process in a particular partnership.
Présentation d'un projet pour l'égalité de genre dans le secteur agricole.
Ces dernières années, une « ruée vers les terres » a privé une multitude de petits producteurs du Sud de leur surface agricole. Depuis l’an 2000, plus de 1 600 transactions foncières portant sur quelque 60 millions d’hectares ont été enregistrées.
For many years, rural women have been creating their own agri-food processing companies, that promote local agriculture by bringing to the market original foods in products that are accessible to urban populations. The aim of CDAIS is to support their development by strengthening their capacities to experiment and learn together, as well as to negotiate and make contracts with suppliers and traders. And Dakoupa in Bobo Dioulasso is one of many small family businesses supported by CDAIS through the women-led agri-food processing microenterprise innovation partnership.
Depuis de nombreuses années, des femmes créent leurs propres entreprises de transformation agro-alimentaire en valorisant des produits agricoles locaux et en mettant sur le marché des aliments originaux et accessibles aux populations urbaines. L’objectif du projet CDAIS est d’appuyer leur développement en renforçant leurs capacités à expérimenter et apprendre ensemble, ainsi qu’à négocier et contractualiser avec leurs fournisseurs et distributeurs.
“Thanks to the money I earn from producing organic vegetables, this helps with the costs of schooling my children. I also feed my family with healthy food, and don’t buy any vegetables at the market anymore” says Clarisse Ilboudo, a farmer in the Koubri women’s group, Kadiogo province, Burkina Faso. The Koubri women group is supported through ‘Bio SPG’, a national organic agriculture label based on a participatory guarantee system approach, supported by the CDAIS project as one its innovation niche partnership.
For many years, rural women have been creating their own agri-food processing companies, that promote local agriculture by bringing to the market original foods in products that are accessible to urban populations. The aim of CDAIS is to support their development by strengthening their capacities to experiment and learn together, as well as to negotiate and make contracts with suppliers and traders. And Dakoupa in Bobo Dioulasso is one of many small family businesses supported by CDAIS through the women-led agri-food processing microenterprise innovation partnership.
Dans le cadre d’un programme financé par l’Union Européenne, les ONG GLOPOLIS, SOS FAIM et VECO et leurs partenaires paysans concernés ont mené plusieurs études sur les filières de production de riz dans 5 pays d’Afrique de l’ouest : le Bénin, le Burkina Faso, le Mali, le Niger et le Sénégal.
“Grâce à mon travail de productrice de légumes biologiques, je peux participer aux dépenses liées à l’éducation des enfants et aussi nourrir ma famille de produits sains. Je n’achète plus aucuns légumes au marché” dit Clarisse Ilboudo, productrice au sein du groupement de femmes de Koubri, province du Kadiogo, Burkina Faso.