Au Burkina Faso, le faible niveau de développement social et économique et sa population à grande majorité rurale rendent le pays très dépendant des ressources naturelles. Pour se nourrir, se loger et s’épanouir, les ressources naturelles sont directement prélevées et les terres sont de plus en plus mises en culture sous la pression démographique au détriment des espaces naturels. En effet, les ressources naturelles constituent le support de la plupart des activités de production.
Ce guide a pour but de vous initier à l’utilisation et à la rédaction de fiches techniques sur les bonnes pratiques pastorales et agropastorales. L’objectif étant de vous fournir un outil de gestion des connaissances pleinement opérationnel dans lequel les informations sur les bonnes pratiques sont continuellement documentées et diffusées en interne et en externe aux partenaires.
The United Nations predicts that we need to increase food production globally by 70 percent to feed 9.6 billion people by 2050. But at the same time, given the climate crisis, we need to significantly reduce the use of energy, water, and land needed to produce food and lower its carbon footprint. In other words, we must figure out how to produce and distribute more food using fewer resources and emissions. We must learn to do farming better with less.
Ce document est le résultat d’un processus participatif ayant impliqué l’ensemble des parties prenantes dans la conduite de l’expérience pilote des champs écoles agropastoraux au Burkina Faso. Il constitue la synthèse des points de vue et des perceptions de différents acteurs institutionnels ayant participé activement à la réflexion critique de l’expérience.
Les pays du Sahel et de l’Afrique de l’Ouest sont confrontés à une dégradation continue et alarmante des ressources naturelles causée essentiellement par la pression des actions anthropiques sur l'environnement. Parmi ces ressources en dégradation, figurent en bonne place les terres. La dégradation des terres n’est pas seulement un problème sous régional, mais aussi un défi mondial. La communauté internationale s’est donc mobilisée à travers plusieurs mécanismes pour accompagner les efforts menés par les pays affectés.
This report sets out the synthesis of work carried out within the framework of the Sahel and West Africa Club (SWAC) Secretariat Initiative on “The family economy and agricultural innovation: towards new partnerships”. The initiative aimed to stimulate analyses, collect field data and case studies that encourage debates between regional actors, with a view to informing the development of regional policies and actions in order to promote and strengthen producer access to agricultural innovation, where most producers are anchored in the family economy.
The Guidance Note on Operationalization provides a brief recap of the conceptual underpinnings and principles of the TAP Common Framework as well as a more detailed guide to operationalization of the proposed dual pathways approach. It offers also a strategy for monitoring and evaluation as well as a toolbox of select tools that may be useful at the different stages of the CD for AIS cycle.
The Conceptual Background provides an in-depth analysis of the conceptual underpinnings and principles of the TAP Common Framework. It is also available in French and Spanish.
The CDAIS Communication strategy for 2015-2018 aims to contribute to CDAIS project's core objective of making agricultural innovation systems more efficient and sustainable in meeting the demands of farmers, agribusiness and consumers. For more information on CDAIS, see: https://www.fao.org/in-action/tropical-agriculture-platform/cdais-project...
Rationale Documentation is a vital part of CDAIS project’ objective to test the theory of change in pilot countries because it will enable to record the process of capacity development in agricultural innovation systems. At the same time, documentation will help CDAIS in delivering on public information targets, complying with requirements of its main donor and provide material for communication for development.