Este panfleto describe las actividades del INTA (Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria) relacionadas conlas redes de innovaciones.
The video (in Vietnamese language- English subtitles) tackles how to mainstream Gender and Social Inclusion (GSI in setting up a Climate-Smart Village (CSV). GSI should be integrated in the eight guide steps in establishing a CSV, such as: determining the purpose and scope of CSV; identifying the climate risk in the target area/s; locating the CSV in a small landscape; consulting the stakeholders; evaluating the CSA options; developing portfolio; scaling-up; and monitoring and evaluating uptake and outcome.
Ce dépliant donne un aperçu du Cadre commun sur le renforcement des capacités (CD) pour les Systèmes d'innovation agricole (AIS).
Este folleto proporciona una visión general del Marco Común de la TAP sobre el Desarrollo de Capacidades (DC) para los Sistemas de Innovación Agrícola (SIA).
The sustainable agricultural intensification research and learning in Africa (SAIRLA) project is a five-year program (2015–2020) funded by the UK Department of International Development. The project seeks to generate new evidence and design tools to enable governments, investors and other key actors to deliver more effective policies and investments in sustainable agricultural intensification (SAI) that strengthen the capacity of poorer farmers’, especially women and young people, to access and benefit from SAI.
This film describes the role of capacity development in accelerating adoption of new technologies and innovations in the CGIAR Research Program on Integrated Systems for the Humid Tropics.
En esta sección se retrata como se hace y vive la agroecología en un contexto campesino rural. Desde una comunidad en las Lomas del Escambray (prov. Villa Clara) se intenta transmitir el corazón y la energía de la agroecología en Cuba, a la vez que mostrar el funcionamiento del MACAC, las prácticas cotidianas y las reflexiones de los/as protagonistas.
Cette partie a pour objectif de retracer l’histoire de la création de l’agroécologie et de comprendre les conditions qui lui permettent d’exister dans un contexte paysan rural. Depuis ces mêmes fermes, les protagonistes essayent de transmettre le sentiment et le cœur de l’agroécologie tout en laissant voir le fonctionnement du MACAC, les pratiques quotidiennes et les réflexions de chaque protagoniste.
This section intends to picture how is agroecology done and lived in a rural peasant context. From their own plantations they try to carry over the feeling and heart of agroecology, while showing the operation of PTPAM at the same time, the everyday practices and the thoughts of their main players.
Este folleto describe brevemente el proyecto "Desarrollo de Capacidades para los Sistemas de Innovación Agrícola en El Salvador", implementado por la FAO en conjunto con el Centro Nacional de Tecnología Agropecuaria y Forestal “Enrique Álvarez Córdova” (CENTA), del Ministerio de Agricultura y Ganadería (