Las organizaciones de la Agricultura Familiar de Centroamérica y República Dominicana, tienen el agrado de presentar a las comunidades, pueblos y países de la región, a las instituciones públicas que han estado interesadas en este tema y a las organizaciones de la comunidad internacional que han creído y acompañado estos procesos la Política de Agricultura Familiar Campesina, Indígena y Afrodescendiente PAFCIA.
L’agriculture familiale produit aujourd’hui plus de 60% de la nourriture consommée dans le monde et emploie 40% de la population active mondiale. Elle joue donc un rôle majeur dans la sécurité alimentaire et dans la lutte contre la pauvreté. Ce document explique pourquoi on devrait s'intéresser á l'agriculture familiale.
Este compendio de documentos ha sido organizado y editado para ayudar a mantener la memoria, en una sociedad que suele tener una frágil recordación histórica que conlleva a creer que todo gobierno de turno debe comenzar de cero. Está dirigido a líderes agrarios, líderes comunales, promotores de organizaciones no gubernamentales de desarrollo rural (ONGs), a académicos e invesgadores universitarios y por supuesto a legisladores y funcionarios públicos.
Des changements dans les agendas des politiques publiques des Comités Nationaux de l’Agriculture Familiale des Philippines, du Honduras, du Burkina Faso et du Sénégal seront soutenus techniquement et économiquement. La création d’un nouveau Comité au Tchad sera également appuyée.
El objetivo principal del estudio es describir el escenario actual y contribuir a articular una posición común para el desarrollo de la juventud en el ámbito de la agricultura familiar. Por ello, las conclusiones planteadas se trasladaran al trabajo de incidencia política sobre juventud de la campaña AIAF+101. El estudio se enmarca dentro de las líneas de acción del Foro Rural Mundial (FRM) para avanzar en el seguimiento y dinamización de la agricultura familiar.
Often, farmers excessively use chemical pesticides with detrimental effects on environmental and human health.The ‘Commercialising Bio-Pesticides in Bangladesh’ mini case study explains how the Katalyst project and private sector partner Ispahani Agro Ltd. formulated a policy recommendation on the amendment of the 1985 Pesticide Act to make the proper registration and marketing of “Bio-Pesticides” possible, allowing companies to market and distribute IPM products to a mass audience.
The extensive case study on ‘Improving Public Agricultural Extension Services in Bangladesh Using the M4P Approach’ illustrates Katalyst project’s experience in terms of designing interventions in the Local Government Services (LGS) sector, from testing them in small scale towards scaling-up and the accompanying challenges. The case study shows how innovative public-private partnerships create a vast impact on the lives of poor farmers in Bangladesh.
Katalyst, one of the leading market development programs in Bangladesh, wanted to investigate the scope for growth of agro-food processing industry in Bangladesh and define the interventions that could facilitate the growth by addressing the key barriers for growth and competitiveness. The study began with identifying prospective subsectors to analyse and understand the subsector-specific and overarching constraints and opportunities.
The study made a rigorous analysis of the production and export performance of the sector, challenges accompanying vegetables exports, backward and forward supply chain issues and requirements at the export destinations, and an assessment of government policies to address the supply side constraints in the vegetables exports.
The Agribusiness for Trade Competitiveness Project (ATC-P), branded as Katalyst, is a pioneer market systems development project contributing to sustainable poverty reduction in Bangladesh. It is implemented by Swisscontact under the umbrella of the Ministry of Commerce, Government of Bangladesh. The project has been operating in Bangladesh since 2003 in three phases.