Esta obra se base en los conocimientos y las experiencias de un grupo de administradores y evaluadores de 12 organizaciones, tanto nacionales como internacionales, que llevaron a cabo una serie de estudios de evaluación en Bangadesh, Cuba, Ghana, Nicaragua, Filipinas y Vietnam.
The creative process that leads to farmers’ innovations is rarely studied or described precisely in agricultural sciences. For academic scientists, obvious limitations of farmers’ experiments are e.g. precision, reliability, robustness, accuracy, validity or the correct analysis of cause and effect. Nevertheless, we propose that ‘farmers’ experiments’ underpin innovations that keep organic farming locally tuned for sustainability and adaptable to changing economic, social and ecological conditions.
El objetivo de este trabajo es dar a conocer cómo se han desarrollado los vínculos entre el sector productivo y la Estación Experimental de Pastos y Forrajes “Indio Hatuey”. Se emprendieron una serie de medidas para la recuperación de la base alimentaria del ganado, con el empleo de prácticas alternativas y la aplicación de sistemas sostenibles de producción animal, las cuales tenían como principal objetivo el aumento de la producción, aun con pocos recursos
Se realizó el presente trabajo, con el objetivo de contribuir al incremento del fondo documental relacionado con la SPV en el cultivo del garbanzo. En noviembre del 2009 se sembraron 26 cultivares de garbanzo (21 foráneos y cinco nacionales) en áreas de la Cooperativa de Producción Agropecuaria (CPA) “Gilberto León” del municipio San Antonio de Los Baños en la provincia Artemisa.
This publication is a product of learning and sharing events supported by IFAD and its partner institutions. Presented in this publication are nine cases of development innovations selected from the IFAD country programme in the Philippines. These cases, selected and largely written by practitioners based on their experiences, reflect scaling up initiatives at different stages of maturity.
The purpose of this paper is to map some elements that can contribute to an IFAD strategy to stimulate and support pro-poor innovations. It is an initial or exploratory document that hopefully will add to an ongoing and necessary debate, and is not intended as a final position paper. The document is organized as follows.
The 2016 Rural Development Report focuses on inclusive rural transformation as a central element of the global efforts to eliminate poverty and hunger, and build inclusive and sustainable societies for all. It analyses global, regional and national pathways of rural transformation, and suggests four categories into which most countries and regions fall, each with distinct objectives for rural development strategies to promote inclusive rural transformation: to adapt, to amplify, to accelerate, and a combination of them.
Agriculture remains fundamental for Nicaragua from both a macroeconomic and social view. It is the largest sector of the Nicaraguan economy, and it remains the single biggest employer with around 30 percent of the labor force and including processed foods, like meat and sugar, agriculture accounts for around 40 percent of total exports value. Nicaragua appears to be gradually losing competitive edge of some of its key agricultural exports within the most important export markets.
El propósito de este Manual es ejercer de guía para profesionales y personal técnico al tratar cuestiones de género y al integrar acciones de perspectiva de género en el diseño e implementación de programas y proyectos agrarios. No se dirige a especialistas de género para que mejoren sus capacidades sino más bien a expertos técnicos para guiarlos a analizar a conciencia cómo integrar la dimensión de género en sus operaciones.
Este documento describe y evalua el programa de FIDA en Perú. Este programa involucró un enfoque multidimensional para escalonar con el tiempo, en sectores y a través de sectores, dentro y más allá de áreas geográficas, y con múltiples instituciones. El punto de partida fue el sector agrícola. El Proyecto FEAS (Fomento de la Transferencia de Tecnología a las Comunidades Campesinas en la Sierra) fue el primero de una secuencia de proyectos.