In Chadakori, Niger, the Dimitra clubs offered training sessions on composting techniques. Trained farmers were asked to share their knowledge to 5,000 attendees, 60% of which were women. Almost 800 compost pits were built, producing 20 tons of organic matter, introdcuing cost-savings and boosting the richness of farm fields. The FMM subprogramme inspired radio stations to broadcast the results, motivating other villages to also learn about composting. Thanks to the support of the FMM, FAO is promoting inclusive community engagement and women’s empowerment in Africa.
En esta sección se retrata como se hace y vive la agroecología en un contexto campesino rural. Desde una comunidad en las Lomas del Escambray (prov. Villa Clara) se intenta transmitir el corazón y la energía de la agroecología en Cuba, a la vez que mostrar el funcionamiento del MACAC, las prácticas cotidianas y las reflexiones de los/as protagonistas.
Cette partie a pour objectif de retracer l’histoire de la création de l’agroécologie et de comprendre les conditions qui lui permettent d’exister dans un contexte paysan rural. Depuis ces mêmes fermes, les protagonistes essayent de transmettre le sentiment et le cœur de l’agroécologie tout en laissant voir le fonctionnement du MACAC, les pratiques quotidiennes et les réflexions de chaque protagoniste.
This section intends to picture how is agroecology done and lived in a rural peasant context. From their own plantations they try to carry over the feeling and heart of agroecology, while showing the operation of PTPAM at the same time, the everyday practices and the thoughts of their main players.